samedi 26 juin 2010

Le défi

Bon, maintenant que tout le monde a vu le contenu de la boîte, la grande question devient : qu'est-ce que je vais en faire?

J'ai déjà quelques idées.

1) Cotonnade orange à petits pois blancs: NL 6557, B
2) Cotonnade rayée bleue: Burda 04-2010-116



3) Velours extensible mauve : Butterick 5078, A




4) Jersey de coton imprimé léopard : Butterick 5078, A



5) Coton brodé rouge : NL6182, D

6) Coton écossais mauve et bleu: NL6774, E+L




7) Cotonnade imprimée girafe en noir et blanc : NL6885, G+I



Naturellement, je me réserve le droit de prendre des pauses ou des tangentes. Déjà que j'ai l'impression de mettre les mêmes cinq choses pour aller au travail. Mais bon, voici donc mon plan de couture pour cet été.

The 2010 challenge


So, now that everyone has seen the contents of Ze box, the next big question becomes : What do I sew with it?

I already have a few ideas.


1) Orange coton with white pindots : NL 6557, B

2) Blue striped coton shirting : Burda 04-2010-116


3) Velours extensible mauve :
Butterick 5078, view A




4) Leopard print coton knit : Butterick 5078, view A



5) Embroidered coton :
NL6182, view D,

6) Purple and blue windowpane cotton : NL6774, E+L




7) Black giraffe print cotton : NL6885, G+I



Obviously, I'm allowing myself the right to take a break or to segue into another project. Especially since I seem to be wearing the same 5 things to work lately. In any case, this is the sewing plan for this summer.

mercredi 16 juin 2010

Merci

Je vous explique comment ça s'est passé. J'ai pleurniché "Plus d`épingles! ouiiiiin!", alors Selfish Seamstress a dit : "T'en fais pas" et Cidell a rajouté : "Je m'en occupe". (bon, j'ai abrégé, c'est vrai...)

Et puis j'ai reçu La Boîte de la Mort. Regardez la photo que Cidell a prise à la poste:

 (Découvrez le contenu en cliquant sur la photo)

Je tiens ici à remercier tous ceux et celles qui ont non seulement contribuer à la boîte mais aussi qui m'ont contacté dans certains cas le jour même de la catastrophe. J'étais vraiment émue.

Donc merci à : Elaine, Renée, Wynter, Cathy, Sunni, Patti, Diane, Becca, Joyce, Emilie de Jalie, Melissa, TracyB, Jatman, Laura, Lourdes, Karen, LaSandrou, MelanieP, SpottedRoo, Lina, Amber, Lynda, John de Allbrands, Trudy de Hot Patterns, Lynn, Liezel, Kyle, Patricia, Sandra, Pat, Nicole, Karin, Becky, Angela, Nikia, MelanieW, Rose et tant d`autres que j`ai sans doute omis de citer. (j'ai plein de liens à ajouter mais taper sur un Acer Aspire One est assez pénible!)

Je profite par la même occasion pour m'excuser auprès de ceux et celles à qui je dois encore un email. Comme on dit ici, j'ai la mémoire fissurée, LOL!

Inutile de vous dire que mon Mojo a pris un gros coup de pied dans le cul. A suivre...

Thank You

Let me tell you how it all happened. I whined "Couldn't even find my pins waaaaaah!" so Selfish Seamstress said : "Don't worry about it"  and Cidell went "Let me handle it" (ok, so that's the Cliffsnotes version).
And then I got the Sewing Box of Doom. Check out Cidell's pic of the beast at the post office:


(Click on the pic to see the contents)

I would like to thank, not only those who contributed to the contents of the box but also to those who sent me their well wishes, in some cases, the very day of the earthquake. I was very touched by your kindness.

So thank you to  : Elaine, Renée, Wynter, Cathy, Sunni, Patti, Diane, Becca, Joyce, Emilie de Jalie, Melissa, TracyB, Jatman, Laura, Lourdes, Karen, LaSandrou, MelanieP, SpottedRoo, Lina, Amber, Lynda, John de Allbrands, Trudy de Hot Patterns, Lynn, Liezel, Kyle, Patricia, Sandra, Pat, Nicole, Karin, Becky, Angela, Nikia, MelanieW, Rose and many others I'm sure I'm forgetting (I know I have more links to add but typing on an Acer Aspire One is borderline painfull!)

I would also like to apologize those all those I have yet to reply to by email. As they say here, my memory is cracked LOL!

Needless to say, my Mojo got a kick in the ass. Stay tuned...

dimanche 13 juin 2010

Au fur et à mesure

Me revoilà de retour sur la toile après six mois d'absence. Sans trompettes ni fanfare parce que...eh bien, il n'y a pas cause, tout simplement. Le contexte est encore très glauque et mon mojo est aux abonnés absents. Pas matière à bloguer, n'est-ce pas?
Que faire? Après mûre réflexion, j'opte pour la méthode de ma thérapie de groupe: Avant, Pendant, Après. On va donc commencer par ce trio de billets sur ma couture. J'ai besoin de faire le point mais, surtout, de me rappeler à moi-même que je suis une fille qui coud pour le plaisir.
Alors, le programme:
Il était une fois : petite rétrospective en image de mes réalisations
Tenue correcte exigée: la jupe du Jour J
Les sources de la rivière Mojo : et maintenant, on fait quoi?
[NDLR: les liens seront ajoutés après. Titres sujets à changement sans préavis]
Step by step
So here, at last, is my return to the blogosphere. Rather discreet, as you can see...if only because there isn't much to tell. The general mood is pretty dark and I've misplaced my mojo. Not much to blog about, is there?
So, what now? After thinking about it long and hard, I decided to use my groupe therapy outline: Before, During and After. So we're going to start with three posts. I need the closure, but, mostly, I want to remember that sewing is my favorite hobby.
So, the roster:
Once upon a time : past projects with photos
Battle gear : what to wear for a natural disaster
Enter the Mojo : what's next?
[Author's note : links will be added later. Titles subject to change without warning]