samedi 31 juillet 2010

ancora più bella!

Vendredi, j'ai reçu mon courrier pour la semaine. Il n'y avait qu'un seul colis, de Zagreb.

Mille mercis à Barbara qui avait gentillement accepté de relever pour moi le patron de cette super robe en jersey Burda 08-2000-127 qu'elle a fait en tissu rayé:



Mais alors, pourquoi une boîte? Et bien, Barbara m'avait promis une surprise. Regardez un peu ce qu'il y avait d'inclus:



Deux magazines : La Mia Boutique Ottobre 2008, Modellina No 114 Autunno Inverno 2001-2002, trois fermetures Eclair invisible noires ruban maille et quatre coupons de tissu.

Et s'il fallait encore vous convaincre de la grande générosité de Barbara, elle a numérisé et mis tous ses magazines de couture en ligne

Je suis sur un petit nuage!

Friday, I got my mail. Just one box, from Zagreb.

Thank you sooo much Barbara who kindly agreed to trace this wonderful knit dress pattern Burda 08-2000-127 that she made in a stripe print:



But, why a whole box? Well, Barbara had warned me there would be a surprise included. Take a look :




Two magazines : La Mia Boutique Ottobre 2008, Modellina No 114 Autunno Inverno 2001-2002, three black invisible mesh tape zippers and four cuts of fabric.

And if you still need convincing as to her great generosity, she scanned and posted all her sewing magazines online

I'm walking on air!

Du plomb dans l'aile...

Je n'ai rien cousu depuis trois semaines.

D'abord parce que j'ai eu des problèmes d'électricité. Il semble, d'après ce que me disent les voisins, que la compagnie nationale a refait surface et procedait à une vaste campagne de rebranchement/débranchement. Et mon fil fut la victime innocente d'un employé trop zélé!!!

Vous connaissez le problème: il me reste une tête de manche à corriger, des boutonnières et l'ourlet et puis PAF! plus de courant pendant 2 jours. Adieu Mojo, manche et ourlet. Un UFO est né.

Ensuite, la chaleur torride de l'été tropicale. Mon coin couture est CHAUD! Et j'ai souvent du mal à supporter la température de la pièce.

Mais le coup de grâce, c'est le moral. J'ai eu des problèmes au bureau et ça a mis à genoux ma motivation. Trop déprimée pour coudre, l'horreur totale!

La bonne nouvelle, c'est que ça va mieux dans tous ces domaines. Ce n'est pas le bonheur total mais j'ai envie de coudre comme une folle.

A suivre...

I haven't sewn a thing in three weeks.

First, I had electrical problems. According to the neighbors, the national electrical company was cleaning up the wiring, unplugging illegals and replugging downed lines. Well, my poor innocent line was a victim, collateral damage really!!!

You know how it is: a sleevehead to correct, buttonholes and a hem to go and then BAM! no electricity. Goodbye Mojo, sleevehead and hem. Hello UFO.

Then the intense summer heat. My sewing nook is in a really hot part of the house and I just can't sew comfortably.

But the really trouble came from all my work troubles. I was just too depressed of the situation to sew. The horror!

But the good news is that things are better on all fronts and I'm really itching to sew something.

Stay tuned...

mercredi 7 juillet 2010

La vita è bella

Je passais une journée plutôt mauvaise au bureau quand mon courrier est arrivé:





Oui, le numéro de Mars 2010 de La Mia Boutique. Le bonheur total!

Au début, j'étais un peu perplexe: je n'avais pas commandé de copie, j'en cherche un partout (enfin, partout ou on accepterait ma carte de crédit). Et puis j'ai découvert le petit mot glissé dans la première page.

Alors, merci beaucoup à lyl pour ce joli cadeau qui a sauvé une journée merdique! Si j avais ton courriel, je t aurais fait un merci plus discret mais bon...

Mon gros coup de coeur est dans la section que mon traducteur en ligne décrit comme:

Entre rigueur et seduction

Dédié à la passion du style un peu masculin et que, même avec l été, veux renoncer à la rigeur d un costume ou d un pantalon classique. Tous être complété par une touche de couleur dans les accessoires

L' explication en images:


Regardez un peu les dessins techniques:
Alors, elle est pas belle, la vie?

Au fait, je compte numérisé toutes les images de la revue et les mettres ici.

I was having a rather yucky day at work when the mail came in :



Yes, that's right, the March 2010 issue of La Mia Boutique. Bliss!

At first, I was a bit confused : I hadn't ordered any copy of LMB, I' ve been looking for one everywhere (at least, everywhere that would take my credit card and not just Paypal). And then I found the little note slip under the cover.
So thank you very much lyl for a lovely gift that made my up-to-then-crappy day! If I had your email, I would write a less public thank you note but still...
My must-make is in the section the online translator describes as:
Between rigor and seductiveness

Dedicated to the passionate style a bit male and that even with the summer want to resist the rigor of a suit or a classic suit. All be completed with a touch a colour in the accessories.

What this means :


Check out the line drawings:
Ain't life grand?
Oh, and I plan to scan the rest of the magazine and put the pix here.

samedi 3 juillet 2010

Quelle est cette bête?

NDLR : Des problèmes techniques m'empêchent d'insérer plus de photos, j'ai dû me contenter de liens. Mes excuses, je ferai mieux la prochaine fois, promis juré!

Voici ma première réalisation pour Le Défi 2010 : New Look 6558. Croyez-moi, en arriver là n'a pas été facile! Mais pas pour les raisons que vous pensez!

Je n'ai l' électricité ni le matin, ni le soir. Avec la Coupe du Monde, je l'ai aux heures de match mais la compagnie nationale demande de ne pas allumer d'appareils ènergivores donc je me sacrifie pour la nation!

Bon, la robe : New Look 6558, comme annoncé précédemment.

J'adore vraiment cette serie de patrons "Mix and Match". Six variations de corsage dans un seul patron, ça donne des idées!

J'ai fait la version G+I avec le corsage froncé et retenu par une bande.

De Robe giraffe NL6885

En gros, pas de problème sauf que...Vous avez entendu parler de la pensée magique? Et bien, je l' applique souvent en couture. Trop souvent, même.

Je pensais pouvoir sauter la case Ajustement. J'ai eu tort! En voici la liste:

1) 1,7 cm enlevés au-dessus de la taille pour réduire la longueur dos; la balance étant ajusté dans la bretelle, une adaptation de la règle de 1/3 + 2/3 de Burda;
2) 10cm ôtés de la jupe par tranches de 2,5 cm pour ramener mon ourlet au-dessus de MON genou à moi! Je ne fait que 1m53;
3) J ai pris un petit 1,5 cm au milieu Devant à l encolure, en mourant comme disait ma grand-mère.
4) Moins 1,5 cm à peu près sous chaque aisselle, toujours en mourant vers le bas du corsage;
5) Je doute que le milieu froncé fasse les 6,3 cm demandés parce que mon fil s est cassé donc je l ai noué et puis finito;
6) J ai cousu la bande avec 1,5 cm de coutures plutôt que 1,3 cm;
7) Cousu mon ourlet habituel de 5cm et non les 4cm indiqués.

En bref, les ajustements verticaux habituels plus la question des épaules étroites.

Je n'aimais pas non plus la technique de doublure conseillée pour le corsage. J'ai préféré doubler le devant avant de le froncer et de finir le dos du corsage avec la technique de New Look 6557:

J'aime beaucoup cette robe mais attention au décolleté plutôt plongeant.

A noter que je porte un soutien-gorge à balconnet de chez Celle-Qui-A-Un-Secret. Faites gaffe!

Par ici pour les photos et la critique (en anglais!)

Author's note : Technical difficulties prevented me from posting more pictures in the body of the post. Please accept my apologies, I promise to do better next time!

This is the first Finished Object of my 2010 Challenge :
New Look 6558. Believe me, it wasn't easy crossing that finish line! But for the reasons you think.

I don't have electricity in the morning OR in the evenings. With the Cup, it's on during the matches but the national company asks us not to turn on energy-hungry appliances so I sacrifice my passion to the greater good.

I made New Look 6558, as announced in a
previous post.

I'm really loving this series. When they say "Design your look...with mix and match pattern pieces" they really mean it. This dress has an Empire waistline, 6 bodice variations, an optional belt and an above the knee A-line skirt that is standard for all views.

De Robe giraffe NL6885



Have you heard of Magical Thinking? Apparently I use this in my sewing...A LOT. I actually thought that, because I wanted to start sewing this dress right away, all my Narrow Shoulders Alteration, and Petite Alteration needs would just fade away.

I was wrong. Here's the list:

1) I shortened the Skirt Front and Back pieces by 6/8" (1,7 cm) above the waist to shorten the back length. The remaining 1/3 of back length difference was taken up in the strap.
2) I also shortened the skirt by 4" (10cm) below in 1" (2,5 cm) increments to bring the length above MY knee. I'm only 5'05 (1m53);
3) At the first fitting, I took the bodice in at CF by 5/8" (1,5 cm), tapering to nothing about halfway on the curve to compensate for being too lazy to do a Narrow Shoulders Alteration;
4) I also took out 5/8" (1,5 cm) approx. at the side seam at the underarm, tapering to nothing at lower bodice seam, still for NSA purposes;
5) Not sure my front gathered to the 2.5" (6,3 cm) instructed because my thread broke and so I tied off my ends and called it a day;
6) The tab at CF called for 3/8" (1,3 cm) seams but it looked too wide for my tastes so I sewed it with 5/8" (1,5cm) instead;
7) I made my standard 2" (5cm) hem instead of the 1.5" (4 cm) just because I'm a creature of habit ;)

Don't be scared, this is not surprising to me. Most of my alterations are due to my height and my sub-standard shoulders. The rest of me is (so far as I have discovered) pretty standard.

From the start I disagreed with the lining technique for the Center Front seam so I ditched them. I also used
the instructions for NL6557.

Please note that I'm wearing a demi-bra from She Who Has A Secret in the photo and this might be a little
too low-cut for some.

Look at the
photos and read the review